25 and he sent by the hand of Nathan the prophet; and he named him Jedidiah, for Yahweh's sake.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Called - Jedidiah - ידידיה, literally, the beloved of the Lord. This is the first instance I remember of a minister of God being employed to give a name to the child of one of his servants. But it is strange that the name given by the father was that alone which prevailed.
And he sent by the hand of Nathan the (p) prophet; and (q) he called his name Jedidiah, because of the LORD.
(p) To call him Solomon.
(q) Meaning, David.
And he sent by the hand of Nathan the prophet,.... Either David did; he sent by him to Bathsheba, to acquaint her with the name of the child, that it was to be Solomon; which is not so likely: or "he, David, delivered it into the hand of Nathan the prophet"; to educate it, instruct it, and bring it up in the nurture of the Lord; or rather the Lord sent a message by Nathan the prophet to David, that he loved Solomon:
and he called his name Jedidiah, because of the Lord: that is, David also called him by this name, because of the love of the Lord unto him; for Jedidiah signifies "the beloved of the Lord"; a name and character which well agrees with the Messiah, Solomon's antitype, Matthew 3:17.
Jedidiah - That is, beloved of the Lord. Because - Either, because of the Lord's love to him, or because the Lord commanded him to do so.
*More commentary available at chapter level.