7 Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick. It was told him, saying, "The man of God has come here."
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
The hour had come for carrying out the command given by God to Elijah (marginal reference "e"), and by him probably passed on to his successor. Elisha, careless of his own safety, quitted the land of Israel, and proceeded into the enemy's country, thus putting into the power of the Syrian king that life which he had lately sought so eagerly 2-Kings 6:13-19.
The man of God - The Damascenes had perhaps known Elisha by this title from the time of his curing Naaman. Or the phrase may be used as equivalent to "prophet," which is the title commonly given to Elisha by the Syrians. See 2-Kings 6:12. Compare 2-Kings 5:13.
Elisha came to Damascus - That he might lead Gehazi to repentance; according to Jarchi and some others.
And Elisha came to Damascus,.... On what account, and when, is not certain, whether to convert Gehazi, as say the Jews (d); or to confirm Naaman in the true religion he professed, for which he might be dismissed from his office, since another man was made general of the Syrian army; or on account of the famine; or rather it may be to anoint, or, however, to declare that Hazael would be king of Syria; see 1-Kings 19:15,
and Benhadad the king of Syria was sick; at the time he came thither, where his palace was, and now a Mahometan temple; a very extraordinary building, according to Benjamin the Jew (e):
and it was told him, saying, the man of God is come hither; the famous prophet in Israel, Elisha, through whom Naaman his general had been cured of his leprosy, of whom he had heard so much.
(d) T. Bab. Sotah, fol. 47. 1. (e) Itinerar. p. 55.
Among other changes of men's minds by affliction, it often gives other thoughts of God's ministers, and teaches to value the counsels and prayers of those whom they have hated and despised. It was not in Hazael's countenance that Elisha read what he would do, but God revealed it to him, and it fetched tears from his eyes: the more foresight men have, the more grief they are liable to. It is possible for a man, under the convictions and restraints of natural conscience, to express great abhorrence of a sin, yet afterwards to be reconciled to it. Those that are little and low in the world, cannot imagine how strong the temptations of power and prosperity are, which, if ever they arrive at, they will find how deceitful their hearts are, how much worse than they suspected. The devil ruins men, by saying they shall certainly recover and do well, so rocking them asleep in security. Hazael's false account was an injury to the king, who lost the benefit of the prophet's warning to prepare for death, and an injury to Elisha, who would be counted a false prophet. It is not certain that Hazael murdered his master, or if he caused his death it may have been without any design. But he was a dissembler, and afterwards proved a persecutor to Israel.
HAZAEL KILLS HIS MASTER, AND SUCCEEDS HIM. (2-Kings 8:7-15)
Elisha came to Damascus--He was directed thither by the Spirit of God, in pursuance of the mission formerly given to his master in Horeb (1-Kings 19:15), to anoint Hazael king of Syria. On the arrival of the prophet being known, Ben-hadad, who was sick, sent to inquire the issue of his disease, and, according to the practice of the heathens in consulting their soothsayers, ordered a liberal present in remuneration for the service.
Elisha Predicts to Hazael at Damascus the Possession of the Throne. - 2-Kings 8:7. Elisha then came to Damascus at the instigation of the Spirit of God, to carry out the commission which Elijah had received at Horeb with regard to Hazael (1-Kings 19:15). Benhadad king of Syria was sick at that time, and when Elisha's arrival was announced to him, sent Hazael with a considerable present to the man of God, to inquire of Jehovah through him concerning his illness. The form of the name חזהאל (here and 2-Kings 8:15) is etymologically correct; but afterwards it is always written without .ה דם וכל־טוּב ("and that all kinds of good of Damascus") follows with a more precise description of the minchah - "a burden of forty camels." The present consisted of produce or wares of the rich commercial city of Damascus, and was no doubt very considerable; at the same time, it was not so large that forty camels were required to carry it. The affair must be judged according to the Oriental custom, of making a grand display with the sending of presents, and employing as many men or beasts of burden as possible to carry them, every one carrying only a single article (cf. Harmar, Beobb. ii. p. 29, iii. p. 43, and Rosenmller, A. u. N. Morgenl. iii. p. 17).
*More commentary available at chapter level.