2-Kings - 7:2



2 Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, "Behold, if Yahweh made windows in heaven, could this thing be?" He said, "Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat of it."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Kings 7:2.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Then one of the lords, upon whose hand the king leaned, answering the man of God, said: If the Lord should make hood-gates in heaven, can that possibly be which thou sayest? And he said: Thou shalt see it with thy eyes, but shalt not eat thereof.
And the captain on whose hand the king leaned answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
And the captain whom the king hath, by whose hand he hath been supported, answereth the man of God and saith, 'Lo, Jehovah is making windows in the heavens, shall this thing be?' and he saith, 'Lo, thou art seeing it with thine eyes, and thereof thou dost not eat.'
Then the captain whose arm was supporting the king said to the man of God, Even if the Lord made windows in heaven, would such a thing be possible? And he said, Your eyes will see it, but you will not have a taste of the food.
And one of the leaders, upon whose hand the king leaned, responding to the man of God, said, "Even if the Lord will open the floodgates of heaven, how can what you say possibly be?" And he said, "You will see it with your own eyes, and you will not eat from it."

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

A lord - Rather, "the captain," as in Exodus 14:7; 1-Kings 9:22; etc. The term itself, שׁלישׁ shâlı̂ysh (derived from שׁלושׁ shâlôsh, "three,") may be compared with the Latin "tribunus."
Windows - Rather, "sluices" (compare Genesis 7:11). The "lord" means to say "If Yahweh were to open sluices in heaven, and pour down grain as He poured down rain in the time of the Deluge, even then could there be such abudnance as thou speakest of?"

Then a lord - שליש shalish. This word, as a name of office, occurs often, and seems to point out one of the highest offices in the state. So unlikely was this prediction to be fulfilled, that he thought God must pour out wheat and barley from heaven before it could have a literal accomplishment.
But shalt not eat thereof - This was a mere prediction of his death, but not as a judgment for his unbelief; any person in his circumstances might have spoken as he did. He stated in effect that nothing but a miracle could procure the plenty predicted, and by a miracle alone was it done; and any person in his place might have been trodden to death by the crowd in the gate of Samaria.

Then a lord on whose hand the king (b) leaned answered the man of God, and said, Behold, [if] the LORD would make (c) windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see [it] with thine eyes, but shalt not (d) eat thereof.
(b) To whom the king gave the charge and oversight of things as in (2-Kings 7:17).
(c) He mocked at the prophets words saying, that if God rained down corn from heaven, yet this could not come to pass.
(d) Your infidelity will be punished in this when you see this miracle, and yet not partake of it.

Then a lord, on whose hand the king leaned,.... Not figuratively, in whom the king confided, but literally, on whose hand he rested, and by whom he was supported, being a form and matter of state, while he and Elisha were talking together, or on whom he leaned as he came to him; this was a principal lord, the third to the king, as his title seems to denote; the word by which the Septuagint renders it is by Suidas (u) interpreted of such that held three spears in the hand together; and this was an honourable post, for a king to lean on him; such state was used by the king of Syria, 2-Kings 5:18 and by the kings and queens of Persia; so Gorionides (w) says of Esther, that on the third day; she put on her beautiful garments and glorious ornaments, and took two of her maidens with her, and put her right hand on one of them, and leaned upon her in a royal manner, or as was the manner of kings: the same
answered the man of God; the prophet of the Lord, as the Targum:
and said, behold, if the Lord would make windows in heaven, might this thing be? it is impossible it should be, if he was to open the windows of heaven as at the flood, and let down showers of wheat and barley, in like manner as he rained manna in the wilderness:
and he said; the prophet in reply to him:
behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof; wheat and barley sold at the above price, but should not taste of it, as a punishment of his unbelief.
(u) In voce (w) Hebrews. Hist. l. 2. c. 4.

a lord on whose hand the king leaned--When an Eastern king walks or stands abroad in the open air, he always supports himself on the arm of the highest courtier present.
if the Lord would make windows in heaven--The scoffing infidelity of this remark, which was a sneer against not the prophet only, but the God he served, was justly and signally punished (see 2-Kings 7:20).

Windows - Through which he could rain down corn, as once he did Manna.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Kings 7:2

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.