2-Kings - 7:10



10 So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Kings 7:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were.
So they came to the gate of the city, and told them, saying: We went to the camp of the Syrians, and we found no man there, but horses, and asses tied, and the tents standing.
And they came and called to the porters of the city, and told them saying, We came to the camp of the Syrians, and behold, there was no one there, no sound of man, but the horses tied, and the asses tied, and the tents as they were.
And they come in, and call unto the gatekeeper of the city, and declare for themselves, saying, 'We have come in unto the camp of Aram, and lo, there is not there a man, or sound of man, but the bound horse, and the bound ass, and tents as they are.'
So they came in, and, crying out to the door-keepers of the town, they gave them the news, saying, We came to the tents of the Aramaeans, and there was no one there and no voice of man, only the horses and the asses in their places, and the tents as they were.
So they came and called unto the porters of the city; and they told them, saying. 'We came to the camp of the Arameans, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the asses tied, and the tents as they were.'
So they came and called to the gatekeepers of the city; and they told them, saying, 'We came to the camp of the Syrians, and, look, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were.'
And when they had arrived at the gate of the city, they explained to them, saying: "We went into the camp of the Syrians, and we found no one in that place, except horses and donkeys tied, and the tents still standing."

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

They called unto the porter and told them - The word "porter" is used like our "guard" and the meaning here is, not that the lepers called to any particular individual, but that they roused the body of men who were keeping guard at one of the gates.

So they came and called to the porter of the city,.... The chief of those that had the care of the gate of it; for there were more than one, as follows:
and they told them; the porter, and the watchmen with him:
we came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man; not one to be seen or heard:
but horses tied, and asses tied; to their mangers; the latter, as well as the former, were used for war, not only to carry burdens, but to fight upon, as Aelianus (a) relates of some people; and especially when there was a want of horses, as Strabo (b); and both observe that this creature was sacrificed to Mars:
and the tents as they were; none of them struck, nor anything taken out of them.
(a) De Animal. l. 12. c. 34. (b) Geograph. l. 15. p. 500.

horses tied, and asses tied, and the tents as they were--The uniform arrangement of encampments in the East is to place the tents in the center, while the cattle are picketed all around, as an outer wall of defense; and hence the lepers describe the cattle as the first objects they saw.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Kings 7:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.