2-Kings - 13:5



5 (Yahweh gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel lived in their tents as before.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Kings 13:5.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
(And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.
And the Lord gave Israel a saviour, and they were delivered out of the hand of the king of Syria: and the children of Israel dwelt in their pavilions as yesterday and the day before.
And Jehovah gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel dwelt in their tents as before.
(And the LORD gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as formerly.
and Jehovah giveth to Israel a saviour, and they go out from under the hand of Aram, and the sons of Israel dwell in their tents as heretofore;
(And the LORD gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelled in their tents, as beforetime.
(And the Lord gave Israel a saviour, so that they became free from the hands of the Aramaeans; and the children of Israel were living in their tents as in the past.
And the LORD gave Israel a deliverer, so that they went out from under the hand of the Arameans; and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.
And the Lord gave a savior to Israel. And they were freed from the hand of the king of Syria. And the sons of Israel lived in their tabernacles, just as yesterday and the day before.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The Lord gave Israel a saviour - Not immediately on the repentance of Jehoahaz but after his death (see 2-Kings 13:25).
They went out from under the hand of the Syrians - i. e. they ceased to be oppressed by the Syrians; they shook off their yoke, and became once more perfectly independent.
Tents - See 1-Kings 8:66 note.

And the Lord gave Israel a savior - This was undoubtedly Joash, whose successful wars against the Syrians are mentioned at the conclusion of the chapter. Houbigant recommends to read the seventh verse after the fourth, then the fifth and sixth, and next the eighth, etc.

(And the LORD gave Israel a (c) saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel (d) dwelt in their tents, as beforetime.
(c) That is, Joash the son of Jehoahaz.
(d) Safely and without danger.

And the Lord gave Israel a saviour,.... Not an angel sent by him, nor a captain raised up among them, nor the prophet Elisha, who predicted their deliverance, nor Jehoahaz himself, but his son Joash, 2-Kings 13:25.
so that they went out from under the hand of the Syrians; were not in subjection to them, nor harassed by them, nor in fear of them:
and the children of Israel dwelt in their tents, as before time; in peace and safety.

a saviour--This refers neither to some patriotic defender nor some signal victory, but to the deliverance obtained for Israel by the two successors of Jehoahaz, namely, Joash, who regained all the cities which the Syrians had taken from his father (2-Kings 13:25); and Jeroboam, who restored the former boundaries of Israel (2-Kings 14:25).

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Kings 13:5

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.