22 Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and didn't listen to the words of Neco from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Disguised himself - Compare the marginal reference. But most modern critics are dissatisfied with this sense in this place, and prefer to render "equipped himself;" or - with the Septuagint - adopt another reading, and render "took courage."
The words of Necho from the mouth of God - The author apparently regarded Necho's words as actually prophetic - a warning to which Josiah ought to have listened - sent him by God to make him pause - though not spoken by divine inspiration, or in consequence of any supernatural revelation of the divine will to the Egyptian king. Compare the "prophecy" of Caiaphas, John 11:51.
Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but (l) disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo.
(l) That is, armed or disguised himself so that he would not be recognized.
Nevertheless, Josiah would not turn his face from him,.... Or withdraw his forces, and go back:
but disguised himself that he might fight with him; without being personally known, and aimed at, see 1-Kings 22:30.
and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God: not believing that what he said came from the Lord, though it might; and his infirmity was, that he did not inquire of the Lord about it:
and came to fight in the valley of Megiddo; which was in the tribe of Manasseh, thought to be the Magdolum of Herodotus, where he says Necho fought the battle (z); See Gill on 2-Kings 23:29.
(z) Gale in Herodot. ut supra. (Euterpe, sive, l. 2. c. 159. & Galei not. in ib.)
Hearkened not - How can we think to prosper in our ways, if we do not acknowledge God in them!
*More commentary available at chapter level.