1-Samuel - 3:13



13 For I have told him that I will judge his house forever, for the iniquity which he knew, because his sons brought a curse on themselves, and he didn't restrain them.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Samuel 3:13.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not.
For I have told him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he knew, because his sons did bring a curse upon themselves, and he restrained them not.
For I have foretold unto him, that I will judge his house for ever, for iniquity, because he knew that his sons did wickedly, and did not chastise them.
For I have declared to him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he hath known: because his sons made themselves vile, and he restrained them not.
and I have declared to him that I am judging his house, to the age, for the iniquity which he hath known, for his sons are making themselves vile, and he hath not restrained them,
For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knows; because his sons made themselves vile, and he restrained them not.
And you are to say to him that I will send punishment on his family for ever, for the sin which he had knowledge of; because his sons have been cursing God and he had no control over them.
For I have told him that I will judge his house for ever, for the iniquity, in that he knew that his sons did bring a curse upon themselves, and he rebuked them not.
For I have told him that I will judge his house forever, for the iniquity which he knew, because his sons were cursing God, and he did not restrain them.
For I have foretold to him that I will judge his house unto eternity, because of iniquity. For he had known that his sons acted shamefully, and he did not chastise them.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Made themselves vile - Rather, "have cursed themselves," i. e. brought curses upon themselves.
He restrained them not - In the sense of punishing. He did not remove them from their office, which he ought to have done.

I will judge his house for ever - I will continue to execute judgments upon it till it is destroyed.
His sons made themselves vile - See 1-Samuel 2:12-17, 1-Samuel 2:22-25.
He restrained them not - He did not use his parental and juridical authority to curb them, and prevent the disorders which they committed. See at the conclusion of the chapter, 1-Samuel 3:21 (note).

For I have told him that I will judge his house for ever,.... That is, bring his judgments upon them, which should continue on them to their utter destruction; this, as to the substance, he said before by the man of God:
for the iniquity which he knoweth; for the iniquity of his sons, which he thoroughly informed of, and fully acquainted with by others; and somewhat of which he must have been sensible of, and seen with his own eyes, and therefore was inexcusable:
because his sons made themselves vile; mean and contemptible in the sight of men, abhorred and accursed in the sight of God, by taking the flesh of the sacrifices of the people, which did not belong to them, who came to sacrifice, and by debauching the women that came to the door of the tabernacle for religious service. It is said this clause was originally written, "because his sons made light of me"; or cursed the Lord, and is one of the eighteen places called the correction of the Scribes, who corrected it as we have it; and it may be observed, the Septuagint version is, "because his sons spake ill of God"; or cursed him; however, this they did, they preferred their lusts, and the indulging of them, to the honour and glory of God: this Eli knew:
and he restrained them not; from their evil practices; he did not make use of his authority, neither as a father, and especially not as high priest, and the judge of Israel, who ought not only to have sharply reproved them, which he did not, but to have censured or punished them, and turned them out of their office: "or did not frown upon them" (t), as in the margin of our Bibles; he did not knit his brows, or wrinkle up his face, and by his countenance show his displeasure at their proceedings, but in an easy, smooth, gentle manner, expostulated with them about them.
(t) "et non contraxit frontem", Osiander; "non contraxit rugas", Belg. De Dieu.

Restrained them not - He contented himself with a cold reproof, and did not punish, and effectually restrain them. They who can, and do not restrain others from sin, make themselves partakers of the guilt. Those in authority will have a great deal to answer for, if the sword they bear be not a terror to evil - doers.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Samuel 3:13

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.