1-Samuel - 26:14



14 and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, "Don't you answer, Abner?" Then Abner answered, "Who are you who cries to the king?"

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Samuel 26:14.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying: Wilt thou not answer, Abner? And Abner answering, said: Who art thou, that criest, and disturbest the king?
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saving, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
and David calleth unto the people, and unto Abner son of Ner, saying, 'Dost thou not answer, Abner?' and Abner answereth and saith, 'Who art thou who hast called unto the king?'
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answer you not, Abner? Then Abner answered and said, Who are you that cry to the king?
And crying out to the people and to Abner, the son of Ner, David said, Have you no answer to give, Abner? Then Abner said, Who is that crying out to the king?
David cried out to the people, and to Abner, the son of Ner, saying, "Will you not respond, Abner?" And responding, Abner said, "Who are you, that you would cry out and disquiet the king?"

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And David cried unto the people,.... To the army of Saul with a loud voice, that he might be heard:
and to Abner the son of Ner; particularly to him, because he was general of the army:
saying, answerest thou not, Abner? it seems he had called to him more than once, and he had returned no answer; perhaps not being thoroughly awake, or not knowing whose voice it was, and from whence it came:
then Abner answered and said, who art thou that criest to the king? but it does not appear that David called to the king, only to the people, and to Abner their general, and therefore may be better rendered, "by the king" (s); that is, near him, or "before him" (t), in his presence. Kimchi and Ben Melech explain it, upon the king, or over him; and the Targum is, at the head of the king; the meaning is, how he could act such a part as to call so loud within the king's hearing, as to disturb the king's rest, and awake him out of his sleep.
(s) "juxta regem", Vatablus (t) Ceram rege, Nodlus, p. 58. No. 284.

David called out to Abner, whose duty it was as general to defend the life of his king. And Abner replied, "Who art thou, who criest out to the king?" i.e., offendest the king by thy shouting, and disturbest his rest.

Cried to the people - It is probable this was early in the morning.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Samuel 26:14

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.