26 Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain: and David made haste to get away for fear of Saul; for Saul and his men surrounded David and his men to take them.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Saul went on this side of the mountain - Evidently not knowing that David and his men were on the other side.
And Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain,.... Saul with his army came to the very mountain where David and his men were, the one was on one side of it, and the other on the other side; there was only one mountain between them:
and David made haste to get away for fear of Saul; he fled on one side of the mountain, while Saul was pursuing him on the other, and hastening to get round unto him:
for Saul and his men compassed David and his men round about to take them; he took methods by dividing his troops, and sending them different ways, to surround David and his men, and had very near effected it.
"And David was anxiously concerned to escape from Saul, and Saul and his men were encircling David and his men to seize them; but a messenger came to Saul . Then Saul turned from pursuing David." The two clauses, "for Saul and his men" (1-Samuel 23:26), and "there came a messenger" (1-Samuel 23:27), are the circumstantial clauses by which the situation is more clearly defined: the apodosis to דּוד ויהי does not follow till ויּשׁב in 1-Samuel 23:28. The apodosis cannot begin with וּמלאך because the verb does not stand at the head. David had thus almost inextricably fallen into the hands of Saul; but God saved him by the fact that at that very moment a messenger arrived with the intelligence, "Hasten and go (come), for Philistines have fallen into the land," and thus called Saul away from any further pursuit of David.
*More commentary available at chapter level.