7 His armor bearer said to him, "Do all that is in your heart. Turn and, behold, I am with you according to your heart."
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Behold, I am with thee - I shall accompany thee whithersoever thou goest, and share all thy dangers.
And his armourbearer said unto him, Do all that [is] in thine heart: turn thee; behold, (c) I [am] with thee according to thy heart.
(c) I will follow you wherever you go.
And his armourbearer said unto him,.... Very readily and cheerfully:
do all that is in thine heart; whatever is thy pleasure, that thou hast a mind to do, that is upon thy heart, and thou art desirous of, and strongly inclined and affected to:
turn thee; which way thou wilt, towards the garrison of the Philistines, or elsewhere:
behold, I am with thee, according to thy heart; I will go with thee wherever thou goest, and do whatsoever thou wouldest have me to do; I am at thy command, and according to thy wish and desire, and in all things subject to thy will; I am as thine own heart.
As the armour-bearer approved of Jonathan's resolution (לך נטה, turn hither), and was ready to follow him, Jonathan fixed upon a sign by which he would ascertain whether the Lord would prosper his undertaking.
*More commentary available at chapter level.