4 Between the passes, by which Jonathan sought to go over to the Philistines' garrison, there was a rocky crag on the one side, and a rocky crag on the other side: and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
(The southern cliff was called "Seneh," or "the acacia," and the same name still applies to the modern valley, dotted by acacias. The northern cliff was named "Bozez" or "Shining." The valley runs nearly due east, and the northern cliff is of ruddy and tawny tint, crowned with gleaming white chalk, and in the full glare of the sun almost all the day. (Conder.))
The name of the one was Bozez - Slippery; and the name of the other Seneh, treading down. - Targum.
And between the passages by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison,.... One of which is called the passage of Michmash, 1-Samuel 13:23 and was that by which they went from Gibeah to Michmash; the other, which might be called the passage of Gibeah, was that by which they went from Michmash to Gibeah, and in effect was but one; and this was seized by the garrison of the Philistines, on that part of it which was towards Michmash; so that there was no way of access to the camp of the Philistines, which Jonathan therefore proposed to go over to and destroy, but his difficulties were very great:
there was a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side; not that there was on each side of the passage or passages to the right and left a cragged rock, between which men passed as they went from place to place; for the position of them in the next verse shows the contrary; but there was "the tooth of a rock" (l), as it is in the original text; or a promontory or prominence on the one side towards Michmash, which stood out like a tooth; and another promontory or prominence on that towards Gibeah; so that both must be gone over to get to the camp, the only passage being guarded by the garrison; and indeed it seems to me there was but one rock, and two precipices at the opposite parts of it, and which stood between the passages, which precipices must be climbed over:
and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh; which, according to the Targum, the one signifies "lubrication", being smooth and slippery, and the other "treading", being more trodden and beaten: but Hillerus (m) derives both from clay, which seems not so agreeable to a rock; though in another place (n) he makes the former to have its name from whiteness, which is the colour of some rocks and clifts; and one should think the latter rather has its name from bushes, brambles, and thorns, that might grow upon it.
(l) "dens petrae", Pagninus, Montanus; "scopulus", Junius & Tremellius, Piscator. (m) Onomastic. Sacr. p. 73, 82. (n) Ibid. p. 43.
between the passages--that is, the deep and great ravine of Suweinit.
Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison--a distance of about three miles running between two jagged points; Hebrew, "teeth of the cliff."
there was a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side . . . Bozez--("shining") from the aspect of the chalky rock.
Seneh--("the thorn") probably from a solitary acacia on its top. They are the only rocks of the kind in this vicinity; and the top of the crag towards Michmash was occupied as the post of the Philistines. The two camps were in sight of each other; and it was up the steep rocky sides of this isolated eminence that Jonathan and his armorbearer (1-Samuel 14:6) made their adventurous approach. This enterprise is one of the most gallant that history or romance records. The action, viewed in itself, was rash and contrary to all established rules of military discipline, which do not permit soldiers to fight or to undertake any enterprise that may involve important consequences without the order of the generals.
Passages - Two passages, both which Jonathan must cross, to go to the Philistines, between which the following rocks lay, but the words may be rendered, in the middle of the passage, the plural number being put for the singular. Rock - Which is not to be understood, as if in this passage one rock was on the right hand, and the other on the left; for so he might have gone between both: and there was no need of climbing up to them. But the meaning is, that the tooth (or prominency) of one rock, (as it is in the Hebrew) was on the side; that is northward, looking towards Michmash (the garrison of the Philistines) and the tooth of the other rock was on the other side; that is, southward, looking towards Gibeah, (where Saul's camp lay): and Jonathan was forced to climb over these two rocks, because the common ways from one town to the other were obstructed.
*More commentary available at chapter level.