10 who in time past were no people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Which in time past were not a people He brings for confirmation a passage from Hosea, and well accommodates it to his own purpose. For Hosea, after having in God's name declared that the Jews were repudiated, gives them a hope of a future restoration. Peter reminds us that this was fulfilled in his own age; for the Jews were scattered here and there, as the torn members of a body; nay, they seemed to be no longer God's people, no worship remained among them, they were become entangled in the corruptions of the heathens; it could not then be said otherwise of them, but that they were repudiated by the Lord. But when they are gathered in Christ, from no people they really become the people of God. Paul, in Romans 9:26, applies also this prophecy to the Gentiles, and not without reason; for from the time the Lord's covenant was broken, from which alone the Jews derived their superiority, they were put on a level with the Gentiles. It hence follows, that what God had promised, to make a people of no people, belongs in common to both. Which had not obtained mercy This was added by the Prophet, in order that the gratuitous covenant of God, by which he takes them to be his people, might be more clearly set forth; as though he had said, "There is no other reason why the Lord counts us his people, except that he, having mercy on us, graciously adopts us." It is then God's gratuitous goodness, which makes of no people a people to God, and reconciles the alienated. [1]
1 - This verse is a quotation from Hosea 2:23, only the two clauses are inverted. The same is quoted by Paul in Romans 9:25, in the same inverted form, and with this difference, that Peter follows the Hebrew, and Paul the Septuagint. The Hebrew is, "I will have mercy upon her that had not obtained mercy;" but according to the Septuagint, "I will love her that had not been loved." The meaning is the same, though the words are different. -- Ed.
Which in time past were not a people - That is, who formerly were not regarded as the people of God. There is an allusion here to the passage in Hosea 2:23, "And I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them which were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God." It is, however, a mere allusion, such as one makes who uses the language of another to express his ideas, without meaning to say that both refer to the same subject. In Hosea, the passage refers evidently to the reception of one portion of the Israelites into favor after their rejection; in Peter, it refers mainly to those who had been Gentiles, and who had never been recognized as the people of God. The language of the prophet would exactly express his idea, and he therefore uses it without intending to say that this was its original application. See it explained in the notes at Romans 9:25. Compare the notes at Ephesians 2:11-12.
Which had not obtained mercy - That is, who had been living unpardoned, having no knowledge of the way by which sinners might be forgiven, and no evidence that your sins were forgiven. They were then in the condition of the whole pagan world, and they had not then been acquainted with the glorious method by which God forgives iniquity.
Which in time past were not a people - This is a quotation from Hosea 1:9, Hosea 1:10; Hosea 2:23, where the calling of the Gentiles, by the preaching of the Gospel, is foretold. From this it is evident, that the people to whom the apostle now addresses himself had been Gentiles, covered with ignorance and superstition, and now had obtained mercy by the preaching of the Gospel of Christ.
Which in time were not a people,.... A "Loammi" being put upon them; see Hosea 1:9 to which the apostle here refers: God's elect, whether among Jews or Gentiles, were, from eternity, his chosen people, and his covenant people; and, as such, were given to Christ, and they became his people, and his care and charge; and he saved them by his obedience, sufferings, and death, and redeemed them to himself, a peculiar people: but then, before conversion, they are not a people formed by God for himself, and his praise; nor Christ's willing people, either to be saved by him, or to serve him; nor are they, nor can they be truly known by themselves, or others, to be the people of God: the Syriac version gives the true sense of the phrase, by rendering it "these who before were not" "reckoned or accounted a people"; that is, by others:
but are now the people of God; being regenerated, called, and sanctified, they are avouched by God to be his people; they have the witness of the Spirit to their spirits, that they are the people of God; they can then claim their relation to God, and are known, acknowledged, and called the people of God, by others:
which had not obtained mercy, but now have obtained mercy; being called formerly, Loruhamah, Hosea 1:6 which passages the apostle has in view: before conversion there is mercy in God's heart towards his elect, and so there is in the covenant of grace, and which was shown in the provision of his Son, as a Saviour, in the mission of him, and redemption by him; but this is not manifested to them, until they are begotten again, according to abundant mercy, and then they obtain mercy; having in their regeneration an evident display of the mercy of God towards them, and an application of his pardoning grace and mercy, through the blood of his Son, unto them.
Adapted from Hosea 1:9-10; Hosea 2:23. Peter plainly confirms Paul, who quotes the passage as implying the call of the Gentiles to become spiritually that which Israel had been literally, "the people of God." Primarily, the prophecy refers to literal Israel, hereafter to be fully that which in their best days they were only partially, God's people.
not obtained mercy--literally, "who were men not compassionated." Implying that it was God's pure mercy, not their merits, which made the blessed change in their state; a thought which ought to kindle their lively gratitude, to be shown with their life, as well as their lips.
Who in time past were not a people - Much less the people of God; but scattered individuals of many nations. The former part of the verse particularly respects the gentiles; the latter, the Jews.
*More commentary available at chapter level.