1-Peter - 1:6



6 Wherein you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been put to grief in various trials,

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Peter 1:6.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations:
Wherein ye greatly rejoice, though now for a little while, if need be, ye have been put to grief in manifold trials,
Wherein you shall greatly rejoice, if now you must be for a little time made sorrowful in divers temptations:
Wherein ye exult, for a little while at present, if needed, put to grief by various trials,
Wherein ye greatly rejoice, though now for a little while, if need be, ye have been put to grief in manifold temptations,
in which ye are glad, a little now, if it be necessary, being made to sorrow in manifold trials,
Rejoice triumphantly in the prospect of this, even if now, for a short time, you are compelled to sorrow amid various trials.
You have cause for great joy in this, though it may have been necessary for you to be troubled for a little time, being tested in all sorts of ways,
Wherein you greatly rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been been grieved by various trials,
In this, you should exult, if now, for a brief time, it is necessary to be made sorrowful by various trials,
At the thought of this you are full of exultation, though (if it has been necessary) you have suffered for the moment somewhat from various trials;

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Wherein ye greatly rejoice, or, In which ye exult. Though the termination of the Greek verb is doubtful, yet the meaning requires that we read, "ye exult," rather than "exult ye." In which refers to the whole that is said of the hope of salvation laid up in heaven. But he rather exhorts than praises them; for his object was to shew what fruit was to come from the hope of salvation, even spiritual joy, by which not only the bitterness of all evil might be mitigated, but also all sorrow overcome. At the same time to exult is more expressive than to rejoice. [1] But it seems somewhat inconsistent, when he says that the faithful, who exulted with joy, were at the same time sorrowful, for these are contrary feelings. But the faithful know by experience, how these things can exist together, much better than can be expressed in words. However, to explain the matter in a few words, we may say that the faithful are not logs of wood, nor have they so divested themselves of human feelings, but that they are affected with sorrow, fear danger, and feel poverty as an evil, and persecutions as hard and difficult to be borne. Hence they experience sorrow from evils; but it is so mitigated by faith, that they cease not at the same time to rejoice. Thus sorrow does not prevent their joy, but, on the contrary, give place to it. Again, though joy overcomes sorrow, yet it does not put an end to it, for it does not divest us of humanity. And hence it appears what true patience is; its beginning, and, as it were, its root, is the knowledge of God's blessings, especially of that gratuitous adoption with which he has favored us; for all who raise hither their minds, find it an easy thing calmly to bear all evils. For whence is it that our minds are pressed down with grief, except that we have no participation of spiritual things? But all they who regard their troubles as necessary trials for their salvation, not only rise above them, but also turn them to an occasion of joy. Ye are in heaviness, or, Ye are made sorrowful. Is not sorrow also the common lot of the reprobate? for they are not free from evils. But Peter meant that the faithful endure sorrow willingly, while the ungodly murmur and perversely contend with God. Hence the godly bear sorrow, as the tamed ox the yoke, or as a horse, broken in, the bridle, though held by a child. God by sorrow afflicts the reprobate, as when a bridle is by force put in the mouth of a ferocious and refractory horse; he kicks and offers every resistance, but all in vain. Then Peter commends the faithful, because they willingly undergo sorrow, and not as though forced by necessity. By saying, though now for a season, or, a little while, he supplied consolation; for the shortness of time, however hard evils may be, does not a little lessen them; and the duration of the present life is but a moment of time. If need be; the condition is to be taken for a cause; for he purposed to shew, that God does not, without reason, thus try his people; for, if God afflicted us without a cause, to bear it would be grievous. Hence Peter took an argument for consolation from the design of God; not that the reason always appears to us, but that we ought to be fully persuaded that it ought to be so, because it is God's will. We must notice that he does not mention one temptation, but many; and not temptations of one kind, but manifold temptations It is, however, better to seek the exposition of this passage inthe first chapter of James

Footnotes

1 - Some take the verb in a future sense, "At which (time) ye shall exult;" and some as being an imperative, "On account of which exult ye;" but neither of these comports with the context; for the 8th verse proves that he speaks of present joy, and that he states the case as it was among them. It is better with Calvin to refer "wherein," or, "on account of which," to the fact stated in the previous verse, that they were kept by God's power for salvation ready to be revealed. -- Ed.

Wherein ye greatly rejoice - In which hope of salvation. The idea is, that the prospect which they had of the future inheritance was to them a source of the highest joy, even in the midst of their many sufferings and trials. On the general grounds for rejoicing, see the Romans 5:1-2 notes; Philippians 3:1; Philippians 4:4 notes; 1-Thessalonians 5:16 note. See also the notes at 1-Peter 1:8. The particular meaning here is, that the hope which they had of their future inheritance enabled them to rejoice even in the midst of persecutions and trials. It not only sustained them, but it made them happy. That must be a valuable religion which will make people happy in the midst of persecutions and heavy calamities.
Though now for a season - A short period - ὀλίγον oligon. It would be in fact only for a brief period, even if it should continue through the whole of life. Compare the notes at 2-Corinthians 4:17; "Our light affliction which is but for a moment." It is possible, however, that Peter supposed that the trials which they then experienced would soon pass over. They may have been suffering persecutions which he hoped would not long continue.
If need be - This phrase seems to have been thrown in here to intimate that there was a necessity for their afflictions, or that there was "need" that they should pass through these trials. There was some good to be accomplished by them, which made it desirable and proper that they should be thus afflicted. The sense is, "since there is need;" though the apostle expresses it more delicately by suggesting the possibility that there might be need of it, instead of saying absolutely that there was need. It is the kind of language which we would use in respect to one who was greatly afflicted, by suggesting to him, in the most tender manner, that there might be things in his character which God designed to correct by trials, instead of saying roughly and bluntly that such was undoubtedly the fact. We would not say to such a person, "you certainly needed this affliction to lead you to amend your life;" but, "it may be that there is something in your character which makes it desirable, or that God intends that some good results shall come from it which will show that it is wisely ordered."
Ye are in heaviness - Greek, "Ye are sorrowing," (λυπηθέντες lupēthentes;) you are sad, or grieved, Matthew 14:9; Matthew 17:23.
Through manifold temptations - Through many kinds of trials, for so the word rendered "temptation" (πειρασμος peirasmos) means, James 1:2, James 1:12. See the notes at Matthew 4:1; Matthew 6:13. The meaning here is, that they now endured many things which were suited to try or test their faith. These might have consisted of poverty, persecution, sickness, or the efforts of ethers to lead them to renounce their religion, and to go back to their former state of unbelief. Anyone or all of these would try them, and would show whether their religion was genuine. On the various ways which God has of trying his people, compare the notes at Isaiah 28:23-29.

Wherein ye greatly rejoice - Some refer wherein, εν ᾡ, to the salvation mentioned above; others, to the last time, καιρῳ εσχατῳ, in 1-Peter 1:5; others think that it applies to the being kept by the power of God through faith; and others, that it refers to all the preceding advantages and privileges. It was in the present salvation of God that they rejoiced or gloried, though not without having an eye to the great recompense of reward.
Though now for a season - Ολιγον αρτι· A little while yet - during your pilgrimage here below, which is but a point when compared with eternity.
If need be - Ει δεον εστι· If it be necessary - if your situation and circumstances be such that you are exposed to trials and persecutions which you cannot avoid, unless God were to work a miracle for your deliverance, which would not be for your ultimate good, as he purposes to turn all your trials and difficulties to your advantage.
Sometimes there is a kind of necessity that the followers of God should be afflicted; when they have no trials they are apt to get careless, and when they have secular prosperity they are likely to become worldly-minded. "God," said a good man, "can neither trust me with health nor money; therefore I am both poor and afflicted." But the disciples of Christ may be very happy in their souls, though grievously afflicted in their bodies and in their estates. Those to whom St. Peter wrote rejoiced greatly, danced for joy, αγαλλιασθε, while they were grieved, λυπηθεντες, with various trials. The verb λυπεω signifies to grieve, to make sorrowful: perhaps heaviness is not the best rendering of the original word, as this can scarcely ever consist with rejoicing; but to be sorrowful on account of something external to ourselves, and yet exulting in God from a sense of his goodness to us, is quite compatible: so that we may say with St. Paul, always sorrowing, yet still rejoicing.

Wherein ye greatly rejoice,.... The Vulgate Latin version reads, "in which ye shall rejoice": and so the Syriac version, adding, "for ever"; and refer these words to the "last time"; or, times spoken of in the preceding verse; when the saints will greatly rejoice, being in full possession of eternal salvation; in distinction from the present time, in which they are in heaviness; but it is better to read the words in the present tense, and as expressive of the saints in this life, who are blessed with that fruit of the Spirit, joy, and have always reason to rejoice, and greatly rejoice. The connection is with the whole that goes before; and the sense is this, that regenerated persons rejoice, in that they are the elect of God, according to his everlasting love towards them, and free grace, and good will; in their regeneration, which is an evidence of their election of God; in the abundant mercy of God displayed in their regeneration; and in that lively hope of eternal life which is the effect of it; and in the resurrection of Christ from the dead, which secures their justification of life, and their resurrection from the dead; and in the inheritance they are born heirs unto; and in their preservation to it by the power of God through faith; and in that complete salvation which is ready for them, and in a short time will be revealed, to which they are kept:
though now for a season, if need be, ye are in heaviness, through manifold temptations. This seems to be a contrast, but is no real contradiction; for the character of the saints in this world is, that they are as sorrowful, yet always rejoicing, 2-Corinthians 6:10 rejoicing even in their tribulations and temptations; yea, for them, and on account of them, in some respects, which in others make them sorrowful, and heavy, or "heavy" with sorrow: the cause of this heaviness is not only indwelling corruptions, the hidings of God's face, and the temptations of Satan, but afflictions and persecutions, which are here meant by "manifold temptations"; for not the temptations or to sin, are here intended, but the temptations with which God tempts and tries his people: so he sometimes does, by calling them to hard service, to do things difficult and disagreeable to flesh and blood, in which way he tempted Abraham; and by laying afflictions, or suffering afflictions to come upon them, by which he tried Job; and by permitting wicked men to reproach and persecute them, and to injure them in their characters, persons, and properties; and which was the case of the primitive Christians, and has been more or less the case of the saints ever since: now such exercises are called, from the quality of them, temptations, or trials; because they try the hearts, principles, and graces of them that believe, and particularly their faith hereafter mentioned; and from the quantity of them, they are said to be various; they are of different sorts; as reproach, imprisonment, loss of goods, and death itself in divers shapes; and are more or less at different times and ages; and are exercised on various persons: and are sometimes very heavy, and grievous to be borne, and cause great heaviness and sorrow of heart; and yet there are things, and circumstances, and which are here hinted at, that greatly mitigate the heaviness occasioned by them; as, that these afflictions, and the heaviness that comes by them, are but little, and light, in comparison of the eternal weight of glory; though they are great tribulations in themselves, through and out of which the people of God come to the kingdom; and so the Syriac version renders it, "though at this time" "ye are a little made sorrowful"; and then it is only "now", for the present time, and but for a short time; for a little season, even for a moment, comparatively speaking; and also, "if need be", which the Syriac version omits, though by all means to be retained: afflictive dispensations, in whatsoever form, are necessary, by the will of God, who has appointed them, and therefore must be, and ought to be, quietly submitted to, and patiently borne, on that consideration; and are also necessary, on account of Christ the head, to whom there must be a conformity of his members; and likewise on their own account; for the humbling of their souls; for the weaning of them from the things of this world; for the restraining, subduing, and keeping under the corruptions of their nature; and for the trial of grace: and it is only "if", and when there is a necessity for them, that they are in heaviness by them; otherwise God does not delight to afflict and grieve the children of men, and much less his own; see Lamentations 3:33 so the Jews say (y), that "there was a necessity" of God's tempting Abraham as he did, to humble and purify him,
(y) Tzeror Hammor, fol. 22. 1.

Wherein--in which prospect of final salvation.
greatly rejoice--"exult with joy": "are exuberantly glad." Salvation is realized by faith (1-Peter 1:9) as a thing so actually present as to cause exulting joy in spite of existing afflictions.
for a season--Greek, "for a little time."
if need be--"if it be God's will that it should be so" [ALFORD], for not all believers are afflicted. One need not invite or lay a cross on himself, but only "take up" the cross which God imposes ("his cross"); 2-Timothy 3:12 is not to be pressed too far. Not every believer, nor every sinner, is tried with afflictions [THEOPHYLACT]. Some falsely think that notwithstanding our forgiveness in Christ, a kind of atonement, or expiation by suffering, is needed.
ye are in heaviness--Greek, "ye were grieved." The "grieved" is regarded as past, the "exulting joy" present. Because the realized joy of the coming salvation makes the present grief seem as a thing of the past. At the first shock of affliction ye were grieved, but now by anticipation ye rejoice, regarding the present grief as past.
through--Greek, "IN": the element in which the grief has place.
manifold--many and of various kinds (1-Peter 4:12-13).
temptations--"trials" testing your faith.

Wherein. In this glorious hope you rejoice.
Though now for a season. This implies that a persecution was in progress, or threatened.
Manifold temptations. Trials which put faith and patience to the test.
That the trial of your faith. These persecutions try their faith as gold is tried by the fire, and the faith that stands the test, more precious than gold, will bear fruit unto praise and honor and glory at the appearing. "The present afflictions work out a far more exceeding and eternal weight of glory."
Whom. Jesus Christ.
Ye love. Though not having seen Christ, they knew him by faith.
Ye rejoice. Because they believe upon him whom they have not seen they are filled with the unspeakable joy of a glorious hope.
The end of your faith. The object of the gospel, "the faith," and of their faith was salvation.

Wherein - That is, in being so kept. Ye even now greatly rejoice, though now for a little while - Such is our whole life, compared to eternity. If need be - For it is not always needful. If God sees it to be the best means for your spiritual profit. Ye are in heaviness - Or sorrow; but not in darkness; for they still retained both faith, 1-Peter 1:5, hope, and love; yea, at this very time were rejoicing with joy unspeakable, 1-Peter 1:8.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Peter 1:6

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.