15 It happened, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, "Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive, but dead."
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Arise, take possession - By what rites or in what forms this was done, we do not know.
And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, (f) Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead.
(f) This example of monstrous cruelty the Holy Spirit leaves to us, to the intent that we should abhor all tyranny, and especially in those whom nature and kind should move to be pitiful and inclined to mercy.
And it came to pass when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab,.... To whom she communicated the news as soon as possible:
arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money, for Naboth is not alive, but dead; some think that Naboth was a near relation to Ahab, his father's brother's son (e); which they endeavour to support from his estate lying next to Ahab's, and from his being ordered to be set in an high place among the people; and Josephus, as before observed, says he was of illustrious descent; and so Ahab upon his death, his sons being also put to death with him, was next heir to his estate; and therefore Jezebel bid him enter on the possession of it, he being dead, and his sons also, and therefore there was nothing in his way to obstruct him: but rather her meaning is, that Naboth was dead, not of a natural but violent death, by the hand of the civil magistrate; as for blasphemy against God, so for treason against the king, in virtue of which his estate was forfeited to the crown, and that Ahab had a right to possess it; and so it was certainly condemned in later times however among the Jews, that if a man was condemned to die by the sanhedrim, his goods came to his heirs, but if for treason against the king, they ceded to him (f).
(e) T. Bab. Sanhedrin, fol. 48. 2. (f) Sanhed. ib.
*More commentary available at chapter level.