29 It was so, when midday was past, that they prophesied until the time of the offering of the offering; but there was neither voice, nor any to answer, nor any who regarded.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And they prophesied - Compare 1-Kings 22:12. The expression seems to be used of any case where there was an utterance of words by persons in a state of religious ecstasy.
Until the time of the offering etc - Rather, "Until toward the time." Elijah had built his altar by the actual time of the offering 1-Kings 18:36.
They prophesied - They made incessant prayer and supplication; a farther proof that to pray or supplicate is the proper ideal meaning of the word נבא naba, which we constantly translate to prophesy, when even all the circumstances of the time and place are against such a meaning. See what is said on the case of Saul among the prophets, in the note on 1-Samuel 10:5 (note).
And it came to pass when midday was past,.... And nothing done, no fire descended:
and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice; continued praying to Baal, and singing his praises, but all to no purpose; or they behaved like madmen, as the Targum; thus they went on until it was time to offer the evening sacrifice; so that they had no interruption in their service, and had all the time they could desire to have to importune their god to do the favour for them they requested:
that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded; no voice was heard that returned them any answer; nor was any answer made by fire, nor any regard shown to their mad gestures, and barbarous actions; and very likely the people also, by this time, paid no regard unto them, perceiving they were not able, by all their cries and methods they took, to obtain an answer.
Prophesied - That is, prayed to, and worshipped their god.
*More commentary available at chapter level.