1-John - 5:4



4 For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: your faith.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-John 5:4.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
For whatsoever is begotten of God overcometh the world: and this is the victory that hath overcome the world, even our faith.
For all that has been begotten of God gets the victory over the world; and this is the victory which has gotten the victory over the world, our faith.
For whatever is born of God, overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
because every one who is begotten of God doth overcome the world, and this is the victory that did overcome the world, our faith;
For whatever is born of God overcomes the world: and this is the victory that overcomes the world, even our faith.
For every child of God overcomes the world; and the victorious principle which has overcome the world is our faith.
Anything which comes from God is able to overcome the world: and the power by which we have overcome the world is our faith.
For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: our faith.
for whatever is born of God overcomes the world. What is the victory by which the world is overcome? Our faith!

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

This is the victory As he had said that all who are born of God overcome the world, he also sets forth the way of overcoming it. For it might be still asked, whence comes this victory? He then makes the victory over the world to depend on faith. [1] This passage is remarkable, for though Satan continually repeats his dreadful and horrible onsets, yet the Spirit of God, declaring that we are beyond the reach of danger, removes fear, and animates us to fight with courage. And the past time is more emphatical than the present or the future; for he says, that has overcome, in order that we might feel certain, as though the enemy had been already put to flight. It is, indeed, true, that our warfare continues through life, that our conflicts are daily, nay, that new and various battles are every moment on every side stirred up against us by the enemy; but as God does not arm us only for one day, and as faith is not that of one day, but is the perpetual work of the Holy Spirit, we are already partakers of victory, as though we had already conquered. This confidence does not, however, introduce indifference, but renders us always anxiously intent on fighting. For the Lord thus bids his people to be certain, while yet he would not have them to be secure; but on the contrary, he declares that they have already overcome, in order that they may fight more courageously and more strenuously. The term world has here a wide meaning, for it includes whatever is adverse to the Spirit of God: thus, the corruption of our nature is a part of the world; all lusts, all the crafts of Satan, in short, whatever leads us away from God. Having such a force to contend with, we have an immense war to carry on, and we should have been already conquered before coming to the contest, and we should be conquered a hundred times daily, had not God promised to us the victory. But God encourages us to fight by promising us the victory. But as this promise secures to us perpetually the invincible power of God, so, on the other hand, it annihilates all the strength of men. For the Apostle does not teach us here that God only brings some help to us, so that being aided by him, we may be sufficiently able to resist; but he makes victory to depend on faith alone; and faith receives from another that by which it overcomes. They then take away from God what is his own, who sing triumph to their own power.

Footnotes

1 - The words literally are, -- "For every thing begotten by God overcomes the world," etc. The neuter gender is used for the masculine, "every thing" for "every one," as in the first verse; or according to kl in Hebrew, it is used in a plural sense, for pantes as in John 17:2, "that all (pan) which thou hast given him, he should give them (autois) eternal life." Macknight and others have said that the neuter gender is used in order to comprehend all sorts of persons, males and females, young and old, Jews and Gentiles, bond or free. Why, then, was not the neuter gender used in the first verse? It is clearly a peculiarity of style, and nothing else, and ought not to be retained in a translation. "Victory" stands for that which brings victory, the effect for the cause; or it may designate the person, as nike means sometimes the goddess of victory. -- "And this the conqueress who conquers the world, even our faith." -- Ed

For whatsoever is born of God overcometh the world - The world, in its maxims, and precepts, and customs, does not rule him, but he is a freeman. The idea is, that there is a conflict between religion and the world, and that in the heart of every true Christian religion secures the victory, or triumphs. In John 16:33, the Saviour says, "Be of good cheer; I have overcome the world." See the notes at that verse. He obtained a complete triumph over him "who rules the darkness of the world," and laid the foundation for a victory by his people over all vice, error, and sin. John makes this affirmation of all who are born of God. "Whatsoever," or, as the Greek is, "Everything which is begotten of God," (πᾶν τὸ γεγενημένον pan to gegenēmenon;) meaning to affirm, undoubtedly, that "in every instance" where one is truly regenerated, there is this victory over the world. See the James 4:4 note; 1-John 2:15-16 note. It is one of the settled maxims of religion, that every man who is a true Christian gains a victory over the world; and consequently a maxim as settled, that where the spirit of the world reigns supremely in the heart, there is no true religion. But, if this be a true principle, how many professed Christians are there who are strangers to all claims of piety - for how many are there who are wholly governed by the spirit of this world!
And this is the victory - This is the source or means of the victory which is thus achieved.
Even our faith - Faith in the Lord Jesus Christ, 1-John 5:5. He overcame the world, John 16:33, and it is by that faith which makes us one with him, and that imbues us with his Spirit, that we are able to do it also.

Whatsoever is born of God - Παν το γεγεννημενον· Whatsoever (the neuter for the masculine) is begotten of God: overcometh the world. "I understand by this," says Schoettgen, "the Jewish Church, or Judaism, which is often termed עולם הזה olam hazzeh, this world. The reasons which induce me to think so are,
1. Because this κοσμος, world, denied that the Messiah was come; but the Gentiles did not oppose this principle.
2. Because he proves the truth of the Christian religion against the Jews, reasoning according to the Jewish manner; whence it is evident that he contends, not against the Gentiles, but against the Jews. The sense therefore is, he who possesses the true Christian faith can easily convict the Jewish religion of falsity."
That is, He can show the vanity of their expectations, and the falsity of their glosses and prejudices. Suppose we understand by the world the evil principles and practices which are among men, and in the human heart; then the influence of God in the soul may be properly said to overcome this; and by faith in the Son of God a man is able to overcome all that is in the world, viz., the desire of the flesh, the desire of the eye, and the pride of life.

(5) For whatsoever is born of God overcometh the world: (6) and this is the victory that (e) overcometh the world, [even] our (f) faith.
(5) A reason: Because by regeneration we have received strength to overcome the world, that is to say, whatever strives against the commandments of God. (6) He declares what that strength is, that is, faith.
(e) He uses the time that is past, to give us to understand, that although we are in the battle, yet undoubtedly we shall be conquerors, and are most certain of the victory.
(f) Which is the instrumental cause, and as a means and hand by which we lay hold on him, who indeed performs this, that is, has and does overcome the world, even Christ Jesus.

For whatsoever is born of God,.... Which may be understood either of persons born; of God; or of the new creature, or principle of grace wrought in them, particularly faith hereafter mentioned, which is an heaven born grace, the gift of God, and the operation of his Spirit: this
overcometh the world; the god of the world, Satan; the lusts which are in the world; false prophets gone forth into the world; and the wicked men of the world, who by temptations, snares, evil doctrines, threatenings, promises, and ill examples, would avert regenerate ones from observing the commands of God; but such are more than conquerors over all these, through Christ that has loved them:
and this is the victory that overcometh the world, even our faith. The Arabic and Ethiopic versions read, "your faith"; great things, heroic actions, and wonderful victories, are ascribed to faith; see Hebrews 11:33; which must not be understood of the grace itself, as separately considered, but of Christ the object of it, as supported, strengthened, assisted, and animated by him: and then it does wonders, when it is enabled to hold Christ, its shield, in its hand, against every enemy that opposes.

For--(See on 1-John 5:3). The reason why "His commandments are not grievous." Though there is a conflict in keeping them, the sue for the whole body of the regenerate is victory over every opposing influence; meanwhile there is a present joy to each believer in keeping them which makes them "not grievous."
whatsoever--Greek, "all that is begotten of God." The neuter expresses the universal whole, or aggregate of the regenerate, regarded as one collective body John 3:6; John 6:37, John 6:39, "where BENGEL remarks, that in Jesus' discourses, what the Father has given Him is called, in the singular number and neuter gender, all whatsoever; those who come to the Son are described in the masculine gender and plural number, they all, or singular, every one. The Father has given, as it were, the whole mass to the Son, that all whom He gave may be one whole: that universal whole the Son singly evolves, in the execution of the divine plan."
overcometh--habitually.
the world--all that is opposed to keeping the commandments of God, or draws us off from God, in this world, including our corrupt flesh, on which the world's blandishments or threats act, as also including Satan, the prince of this world (John 12:31; John 14:30; John 16:11).
this is the victory that overcometh--Greek aorist, ". . . that hath (already) overcome the world": the victory (where faith is) hereby is implied as having been already obtained (1-John 2:13; 1-John 4:4).

For whatsoever - This expression implies the most unlimited universality. Is born of God overcometh the world - Conquers whatever it can lay in the way, either to allure or fright the children of God from keeping his commandments. And this is the victory - The grand means of overcoming. Even our faith - Seeing all things are possible to him that believeth.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-John 5:4

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.