1-Corinthians - 14:9



9 So also you, unless you uttered by the tongue words easy to understand, how would it be known what is spoken? For you would be speaking into the air.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Corinthians 14:9.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
So also ye, unless ye utter by the tongue speech easy to understood, how shall it be known what is spoken? for ye will be speaking into the air.
So likewise you, except you utter by the tongue plain speech, how shall it be known what is said ? For you shall be speaking into the air.
Thus also ye with the tongue, unless ye give a distinct speech, how shall it be known what is spoken? for ye will be speaking to the air.
so also ye, if through the tongue, speech easily understood ye may not give, how shall that which is spoken be known? for ye shall be speaking to air.
And so with you; if with the living voice you fail to utter intelligible words, how will people know what you are saying? You will be talking to the winds.
So if you, in using a strange tongue, say words which have no sense, how will anyone take in what you are saying? for you will be talking to the air.
So it is with you also, for unless you utter with the tongue in plain speech, how will it be known what is said? For then you would be speaking into the air.
And so with you; unless, in using the gift of 'tongues,' you utter intelligible words, how can what you say be understood? You will be speaking to the winds!

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

So likewise ye - To apply the case. If you use a foreign language, how shall it be known what is said, or of what use will it be, unless it is made intelligible by interpretation?
Utter by the tongue - Unless you speak.
Words easy to be understood - Significant words (margin), words to which your auditors are accustomed.
For ye shall speak into the air - You will not speak so as to be understood; and it will be just the same as if no one was present, and you spoke to the air. We have a proverb that resembles this: "You may as well speak to the winds:" that is, you speak where it would not be understood, or where the words would have no effect. It may he observed here, that the practice of the papists accords with what the apostle here condemns, where worship is conducted in a language not understood by the people; and that there is much of this same kind of speaking now, where unintelligible terms are used, or words are employed that are above the comprehension of the people; or where doctrines are discussed which are unintelligible, and which are regarded by them without interest. All preaching should be plain, simple, perspicuous, and adapted to the capacity of the hearers.

Likewise ye - If ye do not speak in the Church so as to be understood, your labor is useless; ye shall speak into the air - your speech will be lost and dissipated in the air, without conveying any meaning to any person: there will be a noise or sound, but nothing else. Gifts of that kind, thus used, are good for nothing.

So likewise ye, except ye utter by the tongue words (f) easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
(f) That fitly utter the matter itself.

So likewise you, unless ye utter by the tongue words easy to be understood,.... This is an accommodation of the foregoing similes to the case in hand: for as unless there is a distinction of notes and tunes, it cannot be music, nor it cannot be known what is piped or harped; and unless the trumpet gives a certain sound, none can know when to prepare himself for the battle; so unless in the public ministry and service a language is spoken, and words made use of, which are understood without difficulty:
how shall it be known what is spoken? the subject matter of the discourse, prayer, or psalm, will be all lost, and therefore cannot be for edification, exhortation, or comfort:
for ye shall speak into the air; into which such words are resolved, and the use and benefit of them, as to others, cease with the breath, by which they are delivered: any part of divine service performed in such a way is all in vain, and to no purpose; it is all lost labour, it is beating the air, and talking to the wind. This condemns the practice of the Papists, performing divine service in a language not understood by the common people; and exposes the folly of those, who are fond of a florid style, of bombast words, great swelling words of vanity in their public discourses: this is only speaking into the air, with regard to the vulgar, whose edification should be consulted: and as the end of the Gospel ministry is public usefulness and edification, plainness of speech, words easy to be understood, should be used; such as are apt and fit to convey the true idea of things to people in common; these are the acceptable words, which the wise preacher, who is desirous of doing good to the souls of men, will seek out, and studiously make use of.

So . . . ye--who have life; as opposed to "things without life" (1-Corinthians 14:7).
by the tongue--the language which ye speak in.
ye shall speak--Ye will be speaking into the air, that is, in vain (1-Corinthians 9:26).

Unless ye utter by the tongue - Which is miraculously given you. Words easy to be understood - By your hearers. Ye will speak to the air - A proverbial expression. Will utterly lose your labour.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Corinthians 14:9

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.