1-Corinthians - 10:28



28 But if anyone says to you, "This was offered to idols," don't eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience. For "the earth is the Lord's, and all its fullness."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Corinthians 10:28.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof:
But if any man say unto you, This hath been offered in sacrifice, eat not, for his sake that showed it, and for conscience sake:
But if any man say: This has been sacrificed to idols, do not eat of it for his sake that told it, and for conscience' sake.
But if any one say to you, This is offered to holy purposes, do not eat, for his sake that pointed it out, and conscience sake;
But if any man say unto you, This hath been offered in sacrifice, eat not, for his sake that shewed it, and for conscience sake:
But if any man shall say to you, This is offered in sacrifice to idols, eat not for his sake that showed it, and for conscience' sake: for the earth is the Lord's, and its fullness:
and if any one may say to you, 'This is a thing sacrificed to an idol,', do not eat, because of that one who shewed it, and of the conscience, for the Lord's is the earth and its fulness:
But if any man say to you, This is offered in sacrifice to idols, eat not for his sake that showed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fullness thereof:
But if any one tells you, "This food has been offered in sacrifice;" abstain from eating it - out of respect for him who warned you, and, as before, for conscience' sake.
But if anyone says to you, This food has been used as an offering, do not take it, on account of him who said it, and on account of his sense of right and wrong:
But if anyone says to you, 'This was offered to idols,' do not eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience.
But if anyone says, "This has been sacrificed to idols," do not eat it, for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience.
But, if anyone should say to you 'This has been offered in sacrifice to an idol,' then, for the sake of the speaker and his scruples, do not eat it.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

But if any man - If any fellow guest; any scrupulous fellow Christian who may be present. That the word "any" (τις tis) refers to a fellow guest seems evident; for it is not probable that the host would point out any part of the food on his own table, of the lawfulness of eating which he would suppose there was any doubt. Yet there might be present some scrupulous fellow Christian who would have strong doubts of the propriety of partaking of the food, and who would indicate it to the other guests.
For his sake that showed it - Do not offend him; do not lead him into sin;, do not pain and wound his feelings.
And for conscience' sake - Eat not, out of respect to the conscientious scruples of him that told thee that it had been offered to idols. The word "conscience" refers to the conscience of the informer 1-Corinthians 10:29; still he should make it a matter of conscience not to wound his weak brethren, or lead them into sin.
For the earth is the Lord's - See 1-Corinthians 10:26. These words are missing in many mss. (see Mill's Greek Testament), and in the Vulgate, Syriac, Coptic, and Arabic versions; and are omitted by Griesbach. Grotius says that they should be omitted. There might easily have been a mistake in transcribing them from 1-Corinthians 10:26. The authority of the mss., however, is in favor of retaining them; and they are quoted by the Greek fathers and commentators. If they are to be retained, they are to be interpreted, probably, in this sense; "There is no "necessity" that you should partake of this food. All things belong to God; and he has made ample provision for your needs without subjecting you to the necessity of eating this. Since this is the case, it is best to regard the scruples of those who have doubts of the propriety of eating this food, and to abstain."

This is offered in sacrifice unto idols - While they were not apprized of this circumstance they might lawfully eat; but when told that the flesh set before them had been offered to an idol, then they were not to eat, for the sake of his weak conscience who pointed out the circumstance. For the apostle still takes it for granted that even the flesh offered in sacrifice to an idol might be eaten innocently at any private table, as in that case they were no longer in danger of being partakers with devils, as this was no idol festival.
For the earth is the Lord's, and the fullness thereof - This whole clause, which appears also in 1-Corinthians 10:26, is wanting here in ABCDEFGH, several others, the Syriac, Erpen, Coptic, Sahidic, Ethiopic, Armenian, Vulgate, Itala; and in several of the fathers. Griesbach has left it out of the text: and Professor White says, "Certissime delendum;" it should most undoubtedly be erased. It has scarcely any authority to support it.

But if any man say unto you,.... Either a weak believer, to prevent the doing of what he thought to be sinful; or the unbeliever, that invites to try the integrity of his Christian guest, and to draw him into a snare:
this is offered in sacrifice unto idols; the meat that is in that dish, or that portion of food which stands in such a part of the table, came out of an idol's temple, and was sacrificed to idols; which with the Jews were forbidden (o): for
"everything that came out of an idol's temple was forbidden, and was reckoned as the sacrifices of the dead; for it was not thought possible it could be there, and not offered to idols:''
now when any at the feast, either believer or unbeliever, should thus point at any particular dish, and affirm this of it; then the apostle's advice is,
eat not for his sake that showed it: who, if a weak believer, will be grieved and wounded; and if an infidel, will be hardened in his impiety, and be furnished with an opportunity of reproaching the Christians, as variable, insincere, and unfaithful in their religion:
and for conscience sake; which is explained in the following verse:
the earth is the Lord's, and the fulness thereof; which words are neither in the Syriac version, nor in the Vulgate Latin, nor in the Alexandrian copy, and some others, and are thought by some to be added, from 1-Corinthians 10:26 though the repetition of them is far from being impertinent; since they contain a very good reason why such a man should abstain from things sacrificed to idols, seeing there is such a plenty and variety of creatures for his use, which he has a right to eat of; and therefore is under no necessity to eat of such sacrifices, nor is it any hardship upon him to forbear the use of them.
(o) T. Bab. Avoda Zara, fol. 32. 2.

if any man--a weak Christian at table, wishing to warn his brother.
offered in sacrifice unto idols--The oldest manuscripts omit "unto idols." At a heathen's table the expression, offensive to him, would naturally be avoided.
for conscience' sake--not to cause a stumbling-block to the conscience of thy weak brother (1-Corinthians 8:10-12).
for the earth is the Lord's, &c.--not in the oldest manuscripts.

For his sake that showed thee, and for conscience' sake - That is, for the sake of his weak conscience, lest it should be wounded.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Corinthians 10:28

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.