20 Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons who were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Ornan turned back, and saw the angel - The Septuagint say, And Orna turned, και ειδε τον βασιλεα, and saw the King. The Syriac and Arabic say, David saw the angel; and do not mention Ornan in this place. Houbigant translates the same reading המלך hammalech, the king, for המלעך hammalach, the angel, and vindicates his version from the parallel place, 2-Samuel 24:20, where it is said, he saw David: but there is no word of his seeing the angel. But the seeing David is mentioned in 1-Chronicles 21:21; though Houbigant supposes that the 20th verse refers to his seeing the king while he was at a distance; the 21st, to his seeing him when he came into the threshing-floor. In the first instance he and his sons were afraid when they saw the king coming, and this caused them to hide themselves; but when he came into the threshing-floor, they were obliged to appear before him. One of Kennicott's MSS. has המלך the king, instead of המלאך the angel. Some learned men contend for the former reading.
And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him (i) hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
(i) If man hides himself at the sight of an angel who is a creature, how much more as a sinner able to appear before the face of God?
Ornan was threshing wheat--If the census was entered upon in autumn, the beginning of the civil year, the nine and a half months it occupied would end at wheat harvest. The common way of threshing corn is by spreading it out on a high level area, and driving backwards and forwards upon it two oxen harnessed to a clumsy sledge with three rollers and some sharp spikes. The driver sits on his knees on the box, while another person is employed in drawing back the straw and separating it from the grain underneath. By this operation the chaff is very much chopped, and the grain threshed out.
ארנן ויּשׁב, "and Ornan turned him about," is translated by Berth. incorrectly, "then Ornan turned back," who then builds on this erroneous interpretation, which is contrary to the context, a whole nest of conjectures. ויּשׁב is said to have arisen out of ויּשׁקף, the succeeding המּלאך out of המּלך, עמּו בּניו ערבּעת out of עליו עברים עבדיו (2-Samuel 24:20), "by mistake and further alteration." In saying this, however, he himself has not perceived that 2-Samuel 24:20 (Sam.) does not correspond to the 1-Chronicles 21:20 of the Chronicle at all, but to the 1-Chronicles 21:21, where the words, "and Araunah looked out (ישׁקף) and saw the king," as parallel to the words, "and Ornan looked (יבּט) and saw David." The 1-Chronicles 21:20 of the Chronicle contains a statement which is not found in Samuel, that Ornan (Araunah), while threshing with his four sons, turned and saw the angel, and being terrified at the sight, hid himself with his sons. After that, David with his train came from Zion to the threshing-floor in Mouth Moriah, and Araunah looking out saw the king, and came out of the threshing-floor to meet him, with deep obeisance. This narrative contains nothing improbable, nothing to justify us in having recourse to critical conjecture.
Hid themselves - Because of the glory and majesty in which the angel appeared, which mens weak natures are not able to bear; and from the fear of God's vengeance which now seemed to be coming to their family.
*More commentary available at chapter level.