1-Chronicles - 17:7



7 "Now therefore, you shall tell my servant David, 'Thus says Yahweh of Armies, "I took you from the sheep pen, from following the sheep, that you should be prince over my people Israel.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Chronicles 17:7.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, even from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel:
Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people Israel:
Now therefore thus shalt thou say to my servant David: Thus saith the Lord of hosts: I took thee from the pastures, from following the flock, that thou shouldst be ruler of my people Israel.
And now, thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts: I took thee from the pasture-grounds, from following the sheep, to be prince over my people Israel;
Now therefore thus shalt thou say to my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheep-cote, even from following the sheep, that thou shouldst be ruler over my people Israel:
'And now, thus dost thou say to My servant, to David, Thus said Jehovah of Hosts, I have taken thee from the habitation, from after the sheep, to be leader over My people Israel,
Now therefore thus shall you say to my servant David, Thus said the LORD of hosts, I took you from the sheepcote, even from following the sheep, that you should be ruler over my people Israel:
So now, say to my servant David, The Lord of armies says, I took you from the fields, from keeping sheep, so that you might be a ruler over my people Israel;
And so, now you shall say this to my servant David: Thus says the Lord of hosts: I took you when you were following the flock in the pastures, so that you would be the leader of my people Israel.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, (g) [even] from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel:
(g) Of a shepherd of sheep I made you a shepherd of men: so that you did not come to this dignity through your own merits, but by my pure grace.

Thus saith the Lord of hosts, I took thee from the sheepcote--a round tower of rude construction, high walled, but open at the top, in which sheep are often enclosed at night to protect them from wild beasts. The meaning is, I elevated you to the throne from a humble condition solely by an act of divine grace, and not from any antecedent merits of your own (see on 1-Samuel 16:11), and I enabled you to acquire renown, equal or superior to any other monarch. Your reign will ever be afterwards regarded as the best and brightest era in the history of Israel, for it will secure to the nation a settled inheritance of prosperity and peace, without any of the oppressions or disorders that afflicted them in early times.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Chronicles 17:7

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.